翻訳のプロになりたい

RESPECT
加速成功
成功の秘訣は、自分だけの強み・自分スタイル――それを気付かせてくれるセミナーです。自分の強み、見つけませんか?加速成功で知られるビジネスプロデューサーが、あなたの成功をお手伝いします。自分スタイルを見つけましょう。
www.infojapan.jp/kasoku_sj/index.html
無料動画配信ASP・ライブ配信サービス:メガDOGA
インパクトのある中継をケータイでユーザに届けられる大容量サービスです。映像の美しさに定評があります。携帯動画配信の新サービス。今、巷で評判のこちらのサービスを有効にご活用ください。
www.megadoga.jp/
わきが
ひそかに脱毛効果アリ!こちらのわきが治療は汗腺もろとも毛根も除去しますので、永久脱毛にもなるのです。わきがの治療法はいくつかありますが、完全かつ永久的に治したいならやっぱり手術が一番です。こちらにご相談下さい。
www.shiromoto.to/detail/wakiga/
マニャガハ島送迎+体験ダイビング
ランチ、シュノーケリングセットなどお得な特典もりだくさん。マニャガハ島でマリンスポーツを堪能しよう。スノーボードの海上版・ウエイクボードでマニャガハ島の海を疾走!アクティブ派にイチオシのレジャーです。
b-sea.com/package_tours/

 メディア翻訳者を目指す

メディア翻訳者になる方法を紹介します。

翻訳者になる方法

一昔前までは、翻訳者と言うのは特別な才能のある人だけに限られた憧れの職業でした。しかし、現在は翻訳学校などの教育機関や、業界情報が充実していますので、体系的にきちんと勉強すれば、比較的多くの人がプロになることができますが、出版や映像分野などのマスコミはマーケットが小さいために新人には仕事の機会がなかなか回ってきませんが、実務翻訳は身近な職業といえます。

トライアル

業界ではトライアルと呼ばれる翻訳技能テストの結果で翻訳者の採否を決めるのが一般的です。公募の場合、合格率は1〜2%程度といわれており、かなりの狭き門になっているようです。トライアルに合格しても、必ず仕事の依頼が来るとは限りません。とりあえず、その会社の翻訳者に登録してもらえるだけであり、ベテランの翻訳者が手一杯になったなどの理由で運よく仕事が回ってきても安心はできません。一度受けた仕事の品質が悪く、それきり仕事の依頼から来なくなることが多いようです。本当のトライアルは最初の仕事で、リピートオーダーがきたら合格と考えたほうがいいでしょう。

成功するには

なんと言っても翻訳能力(外国語力、専門知識、日本語文章力)が一番の重要な条件です。職人仕事なので、腕の良し悪しがものをいいます。ただし、高収入を得るためには、営業活動(人脈構築力、売り込み能力、情報収集力)も軽視できません。プロの翻訳者は掲示板やメーリングリストなどコミュニティを利用して仲間を作り、活発に情報交換しています。これも営業活動の一環といえます。