メディア翻訳者を目指す

メディア翻訳者になる方法を紹介します。

  • 【Respect】
  • 設置環境に相応しい接続回線と固定IPアドレス数が選べるGOLの固定IPサービス。
  • キャバクラ情報クラブアフター。キャバクラ・セクシーキャバクラ情報。日記、グラビア、求人情報など。新宿ほか全国の情報を掲載。
  • 単なる広報業務代行ではなく、パートナーとして戦略的なPRサービスを提供します。PR会社フューチャーアイズ。
  • グローバルネットはリフォームをサポートするリフォーム会社です。トータルリフォーム 千葉・東京でするなら。
  • 美容整形をトータルサポートするJoe Clinicの美容整形 大阪梅田で貴方のあらゆる美容ニーズにお答えできるように、いち早く最新の美容情報を入手し、お待ちしております。

映画・ビデオ場合

映画やビデオ関係の場合、翻訳者がアプローチすべきところは、映画配給会社か日本語版制作会社です。
同様に、テレビについては、番組配給会社や日本語版制作会社、歌詞対訳はCD制作会社や音楽出版社、雑誌は出版社や編集プロダクションが、翻訳の発注元となります。
新聞に関しては、新聞社や編集プロダクションの翻訳チームが担当することが多くあります。
このほかに、翻訳会社を通じて、メディア翻訳の依頼が入ることも多くあります。

仕事をもらうには

新人が始めて仕事を取ろうとする場合には、発注元が翻訳者の実力を見るために行う、トライアルを受けることになります。
新聞や求人雑誌などに掲載される翻訳者募集の広告をこまめにチェックしておくようにしましょう。
翻訳学校も上手に利用するべぎです。
単に技術を勉強するだけではなく、業界に明るい先生やプロの翻訳者と接点を持つためにも絶好の場といえます。
中には、エージェントとしての機能をもつ学校もあります。
積極的に活用をし、人脈を広げていきましょう。